CACABOUSIER commence à voyager ! DUNG-BEETLE-POOP begins to travel !
Tout a commencé dans les écoles de Lautenbach et Schweighouse. ALEXIA, de Terre des Hommes France AL 68 a initié un échange, sous forme d’envoi de dessins, entre les écoles de Lautenbach-Schweighouse et les enfants en Inde. La classe de NATHALIE DIRRINGER (CP, CE1 )a inventé une histoire ( ils sont fans de CACABOUSIER, que voulez-vous) CACABOUSIER ET LES FOURMIS LÉGIONNAIRES. Cette histoire formidable, la classe, avec l’aide de VIVIANE a été réalisée du début à la fin. ils ont fait un spectacle kamishibai en ombres chinoises ET en couleurs. Trop beau.
It all started in Lautenbach and Schweighouse. ALEXIA, from Terre des hommes France AL68 began an exchange in the form of sending drawings, between the schools of Lautenbach-Schweighouse and children in India. NATHALIE DIRRINGER’s class, CP and CE1 invented a story of DUNG-BEETLE-POOP ( they love it so much!) DUNG BEETLE POOP AND SOLDIERS ANTS. This beautiful story, the class with the help of VIVIANE realized from start to finish, et they made it a kamishibai in shadows puppets AND In color. Handsome.
Toujours dans le cadre des projets avec VIVIANE, la classe de NATHALIE GANDOLFI a travaillé sur le thème de l’égalité garçons et filles. Cette classe a bénéficié de l’aide du dispositif RÉSIDENCE D’AUTEUR À L’ÉCOLE, financé par le CNL et mis en oeuvre avec le concours de l’Education Nationale. Le kamishibai de départ, textes et illustrations de VIVIANE était À L’AISE THÉRÈSE. La classe a inventé une histoire drôlement maline et passionnante: LE CASQUE MAGIQUE . Le principe? Un casque roule, roule roule et il est récupéré par une petite fille qui veut aller à l’école et se remplit de pièces de monnaie pour le lui permettre, ou par un bûcheron qui n’aime pas abattre les arbres, ou par une fille qui veut remplacer son père mineur… Le tout en kamshibai d’ombres chinoises. Très beau.
Within the frameworks in projets with VIVIANE, NATHALIE GANDOLFI ‘s class (CE2 CM1) worked on the theme equality for girls ans boys. This class beneficied of support from the CNL,This class benefited from support from the CNL in the form of an AUTHOR-IN-RESIDENCE programme at school, implemented with the help of the French Ministry of Education. The starting kamishibai was EASY ROSY, written by VIVIANE. The class invented, with the help of the teacher and VIVIANE, a funny and exciting story THE MAGIC HELMET. The principle ? An helmet is rolling, rolling, rolling…and it is picked up by a little girl who want to go to school, and fills itself by coins allow her to do so, or by a lumberjack who doesn’t like to cut down trees… or by a girl who want to remplace her father miner All in shadow puppet kamaishibai Beautiful.
La classe de CM1 et CM2 de Schweighouse, avec leur maitresse CANDICE ( photo à venir) ont travaillé quant à eux sur les Haikus. Les illustrations de CLAIRON avec des textes de VIVIANE sous forme de kamishibai ont démarré le travail. Chacun a dessiné un lieu, un personnage ou un monstre, inspiré par son imagination ou par notre sortie autour de la Collégiale de Lautenbach. Ce dessin, sous forme également de kamishibai mais cette fois en NOIR et BLANC ET en couleurs, illustrait un Haiku ( poème japonais minimaliste). Lors de la représentation les Haikus étaient accompagné d’une percussion choisie par le poète lui-même. Magique.
The CM1-CM2 class, with their teacher CANDICE ( photo is coming) worked on Haikus. CLAIRON’s illustrations with VIVIANE’s texts in the form of kamishibai began the work. Everyone drew a place, a character or a monster, inspired by his imagination, or by our hunting around the Collegiale Church of Lautenbach. This picture, also under Chinese Shadow form, kamishibai in Black and white AND in color, illustrated an Haiku,( japonese minimalist poem). During the performance , the Haikusaccompagnied with percussions choosen by the poet himself. Magic.
C’est là que CACABOUSIER est intervenu: AGNES de l’association ASIA a initié le séjour de Viviane et CACABOUSIER en présentant le projet à ROSARIO, responsable d’une ONG en Inde: l’association POPE. Cette association, qui oeuvre pour l’éducation des peuples opprimés, les ont accueillis pour présenter toutes ces histoires. Alors ils ont tous deux emporté les kamishibais dans leurs sac à dos jusqu’en…
Here his the moment when DUNG-BEETLE-POOP is coming: AGNES from ASIA initiated Viviane and DUNG-BEETLE-POOP’s stay in India, presenting project to ROSARIO, president of an NGO: POPE. This association is working for planning and education of oppressed people. So, they both carried all these kamishibai stories in their backpack until…
…jusqu’en INDE ! (Si vous ne me croyez pas, regardez donc son sac de couchage en feuille de bananier, si ce n’est pas une preuve, ça?)
… until INDIA! ( If you don’t believe me, just look its banana leaf sleeping bag, if that’s not proof? )
Ils ont pris l’avion. Même pas peur ( presque) CACABOUSIER va vous raconter lui-même cette histoire.
They took the plane. Not afraid ( almost) DUNG-BEETLE-POOP will tell you this story himself.